Quantcast
Ads by Muslim Ad Network

AYAH al-`Ankabut 29:37 

Arabic Source and Roman Transliteration
Arabic فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَتْهُمُ الرَّجْفَةُ فَأَصْبَحُوا فِي دَارِهِمْ جَاثِمِين zoom
Transliteration Fakaththaboohu faakhathat-humu alrrajfatu faasbahoo fee darihim jathimeena zoom
Transliteration-2 fakadhabūhu fa-akhadhathumu l-rajfatu fa-aṣbaḥū fī dārihim jāthimīn zoom
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
 But they denied him, so seized them the earthquake, and they became in their home fallen prone. zoom


Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad But they gave him the lie. Thereupon an earthquake overtook them: and then they lay lifeless, in their very homes, on the ground zoom
M. M. Pickthall But they denied him, and the dreadful earthquake took them, and morning found them prostrate in their dwelling place zoom
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) But they rejected him: Then the mighty Blast seized them, and they lay prostrate in their homes by the morning zoom
Shakir But they rejected him, so a severe earthquake overtook them, and they became motionless bodies in their abode zoom
Wahiduddin Khan But they rejected him, so the earthquake overwhelmed them and they were left lying prostrate on the ground in their homes zoom
Dr. Laleh Bakhtiar And they denied him. So the quaking of the earth took them and it came to be in the morning in their abodes, ones who are fallen prostrate. zoom
T.B.Irving They rejected him, so the Tremor seized them, and one morning they lay cowering in their home. zoom
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab But they rejected him, so an ˹overwhelming˺ earthquake struck them and they fell lifeless in their homes. zoom
Safi Kaskas But they rejected him, so an earthquake seized them, and next morning they lay dead in their homes. zoom
Abdul Hye But they denied him (Shuaib), so the earthquake seized them, and they became dead in their residences. zoom
The Study Quran But they denied him, and so the earthquake seized them, and morning found them lying lifeless in their abode zoom
[The Monotheist Group] (2011 Edition) But they denied him, thus the Earthquake took them; they were then left dead in their homes zoom
Abdel Haleem They rejected him and so the earthquake overtook them. When morning came, they were lying dead in their homes zoom
Abdul Majid Daryabadi Then they belied him; wherefore an earthquake laid hold of them, and they lay in their dwellings, crouching zoom
Ahmed Ali But they denied him and were seized by an earthquake, and lay overturned in their homes in the morning zoom
Aisha Bewley But they denied him so the earthquake seized them and morning found them lying flattened in their homes. zoom
Ali Ünal But they denied him, and in consequence a shocking catastrophe seized them, so that they lay prostrate (and lifeless) in their dwellings zoom
Ali Quli Qara'i But they impugned him, whereupon the earthquake seized them, and they lay lifeless prostrate in their homes zoom
Hamid S. Aziz But they denied him; and the convulsion seized them, and on the morrow they lay prostrate in their dwellings zoom
Muhammad Mahmoud Ghali Yet they cried lies to him. Then the Commotion took them (away); so in the morning they became cowering (bodies) in their home-residence zoom
Muhammad Sarwar They rejected him so We jolted them with a violent earthquake and they were left motionless in their houses zoom
Muhammad Taqi Usmani So they gave the lie to him, then they were seized by the earthquake and they remained in their homes lying on their faces zoom
Shabbir Ahmed But they denied him. Thereupon a dreadful rainstorm and earthquake overtook them, and morning found them dead, prone in their homes. (26:189) zoom
Syed Vickar Ahamed And they rejected him: Then the mighty earthquake seized them, and they lay overcome (face down) in their homes by the morning zoom
Umm Muhammad (Sahih International) But they denied him, so the earthquake seized them, and they became within their home [corpses] fallen prone zoom
Farook Malik But they denied him, so a severe earthquake seized them and by the morning they were lifeless bodies in their own homes zoom
Dr. Munir Munshey But they rejected him! So an earthquake shook them up, leaving them (dead) _ prone and prostrate in their houses zoom
Dr. Kamal Omar But they belied him, so the earthquake seized them, and they faced the morning in their residence as lying dead and motionless zoom
Talal A. Itani (new translation) But they rejected him, so the tremor overtook them, and they were left motionless in their homes zoom
Maududi But they denounced him as a liar. So a mighty earthquake overtook them, and by the morning they lay overturned in their houses zoom
Ali Bakhtiari Nejad So they denied him, then the earthquake took them, and they became motionless bodies in their houses zoom
A.L. Bilal Muhammad et al (2018) But they rejected him, then the mighty blast seized them, and they lay prostrate in their homes zoom
Musharraf Hussain Yet they rejected him, so an Earthquake took them all of a sudden and by the next morning they lay dead in their homes. zoom
[The Monotheist Group] (2013 Edition) But they denied him, so the earthquake took them; thus they became lifeless in their dwelling zoom
Mohammad Shafi And they disbelieved him! And then a violent convulsion shook them, and they lay buried in the debris of their homes zoom

Controversial, deprecated, or status undetermined works
Bijan Moeinian They chose to disregard the message. Consequently I sent them a sever earthquake and by the morning they were all dead in their habitats zoom
Faridul Haque In response they denied him – thereupon the earthquake seized them – so at morning they remained lying flattened in their homes zoom
Hasan Al-Fatih Qaribullah But they belied him, so the earthquake seized them, and when morning came, they were found fallen crouched in their dwellings, dead zoom
Maulana Muhammad Ali But they rejected him, so a severe earthquake overtook them and they lay prostrate in their abodes zoom
Muhammad Ahmed - Samira So they denied him so the tremble and shake/quake/agitation punished/took them, so they became/became in the morning in their home/country/tribe stuck to the ground dead zoom
Sher Ali But they called him a liar. So a violent earthquake seized them, and in their homes they lay prostrate upon the ground zoom
Rashad Khalifa They disbelieved him and, consequently, the earthquake annihilated them; they were left dead in their homes by morning. zoom
Ahmed Raza Khan (Barelvi) Then they belied him, therefore the earthquake over took them, and then in the morning, they remained lying prostrated. zoom
Amatul Rahman Omar But (instead of obeying him) they cried him (-Shu`aib) lies. So they were caught in a violent earthquake and they became (corpses) laid down on their breasts on the ground in their dwellings zoom
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri Then they rejected Shu‘ayb. So (the torment of) the earthquake seized them (as well), and at dawn they were lying prone (dead) in their houses zoom
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali And they belied him (Shuaib (Shuaib)), so the earthquake seized them, and they lay (dead), prostrate in their dwellings zoom

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry But they cried lies to him; so the earthquake seized them, and morning found them in their habitation fallen prostrate zoom
Edward Henry Palmer But they called him liar; and the convulsion seized them, and on the morrow they lay in their dwellings prone zoom
George Sale But they accused him of imposture; wherefore a storm from heaven assailed them, and in the morning they were found in their dwellings dead and prostrate zoom
John Medows Rodwell But they treated him as an impostor: so an earthquake assailed them; and at morn they were found prostrate and dead in their dwellings zoom
N J Dawood (2014) But they denied him. The earthquake took them, and when morning came they were crouching lifeless in their homes zoom

New and/or Partial Translations, and works in progress
Linda “iLHam” Barto They rejected him. The earthquake seized them, and they lay [dead] in their homes. zoom
Sayyid Qutb But they accused him of lying. Thereupon an earthquake overtook them and the morning found them lying lifeless on the ground in their very homes. zoom
Ahmed Hulusi But they denied him (Shuayb)... And thus the intense quake seized them and they were left fallen on their knees in their homes. zoom
Sayyed Abbas Sadr-Ameli But they belied him, so the earth quake seized them, and they lay (deed) in their abodes motionless by the morning zoom
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim But they accused him of falsehood and in consequence they were seized by the destructive convulsion of the earth's surface which reduced them into a useless form and laid them prostrate and dead under the ruins of their demolished homes zoom
Mir Aneesuddin But they denied him, so the earthquake took hold of them and the morning found them lying motionless in their houses. zoom

For feedback and comments please visit...
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...